貢獻翻譯
歡迎來到 AMP 翻譯倡議!
AMP 的使命包括讓網路成為一個對所有人友善且易於存取的地方!沒有本地化文件,這個目標是無法實現的。AMP 翻譯倡議正在建立一個由母語翻譯人員組成的網路。這確保了高效且清晰的本地化文件。我們非常感謝您為使網路成為每個人的生態系統所做的貢獻。
貢獻方式
- 翻譯文件。
- 更新翻譯文件。
- 審閱翻譯文件的準確性和術語。
- 新增至本地化術語詞彙表。
開始使用
AMP 對於文件有持續進行的內部翻譯流程。我們正在與翻譯貢獻者合作建立有效的溝通管道。這說明了哪些檔案需要外部協助。
目前,我們的流程是
- 尋找要翻譯的檔案。
- 建立 GitHub Issue。
- 聲明您要將文件翻譯成哪種語言。
- 命名您希望翻譯或更新的檔案。
- 大概估計您要翻譯檔案的多少比例。
- 完整檔案
- 部分檔案
- 少數術語
- 大概估計完成翻譯任務所需的時間。
- 加入 @CrystalOnScript,以便她可以分類本地化請求,並在已經有人在翻譯同一個文件時通知您
- 是的!請翻譯這個!
- 感謝您的關注,但內部團隊或志願者目前正在處理此文件。您將在文件發佈前被新增為審閱者。
一些翻譯貢獻者參與 Slack 頻道。我們鼓勵您加入並自我介紹!在這裡加入 AMP Slack 頻道。
建立本地化檔案
amp.dev 網站通過在翻譯文件後綴 @
符號和適當的語言代碼來區分本地化文件。例如,如果翻譯成韓文,example.md
將變成 example@ko.md
。
amp.dev 翻譯檔案後綴
語言 | 後綴 |
---|---|
阿拉伯文 | @ar |
西班牙文 | @es |
法文 | @fr |
印尼文 | @id |
義大利文 | @it |
日文 | @ja |
韓文 | @ko |
巴西葡萄牙文 | @pt_BR |
俄文 | @ru |
土耳其文 | @tr |
越南文 | @vi |
中文 | @zh_CN |
社群
所有 AMP 本地化
韓文本地化
沒有您語言的頻道嗎?加入一般的 AMP-Translation 頻道以獲得關於如何開始新頻道的協助!
術語翻譯詞彙表
韓文詞彙表
沒有您語言的術語詞彙表嗎?提交 issue 並開始建立一個!